
El traductor de Google, trae sustanciosas mejoras. Seguro que más de uno encontrará las nuevas características más que útiles en sus tareas.
La primera novedad que trae es la traducción simultánea. Es decir, conforme vayamos escribiendo iremos viendo el resultado de la traducción en tiempo real. En onda con las waves…;-). Otra característica es la posibilidad de romanizar aquellos carácteres empleados en otras lenguas de grafía diferente. Por ejemplo ruso, árabe, japonés, etc… De esta forma podremos saber cómo se pronuncia la palabra, frase o texto. Y la tercera y última característica es la posibilidad de que el sistema nos lea el texto traducido cuando éste está en inglés.
Todo un arsenal de nuevas posibilidades para esta potente herramienta de traducción de Google. He de confesar que yo la utilizo bastante. Eso de tirar de diccionarios para mi ya acabó…
Web: Google Translate

Bubble Translation es una extensión para Google Chrome que te permitirá traducir rápida y cómodamente cualquier texto.
Utiliza la tecnología de traducción de Google Translate, por lo que la calidad de las mismas será bastante aceptable. El método de uso es bastante sencillo. Simplemente será suficiente con que selecciones el texto que desees traducir y acto seguido pinches en el icono de Bubble Translate para que aparezca como por arte de magia una especie de “bocadillo” con la traducción.
A través de sus opciones de personalización podrás asignar una combinación de teclas si no deseas pinchar el iconito, con lo que el acceso a las traducciones todavía será más rápido.
Descarga: Bubble Translation

Babelic se ha autodenominado como un servicio online de traducción de bajo coste, teniendo además un tiempo de respuesta rápida. Según experiencias de otros usuarios, Babelic ha devuelto excelentes resultados, acordando plazos pactados, y con un coste de 2 céntimos por palabra; sin dudas una excelente relación entre costo-calidad.
Nadie discute sobre las diferencias entre un servicio como este (manual), y los servicios de traducción automática, ya que son abismales. Los servicios automáticos nos vienen prometiendo hace varios años traducciones que se adaptan a los textos, aunque luego nos damos cuenta que no es así. Parece que Google ha advertido ello, por lo que tratará de incursionar en el terreno de los traductores manuales, lanzando en poco tiempo un servicio de traducción manual.
Sitio Oficial: Babelic
Vía: error500

Hoy les presentaremos Twitrans, un servicio con el que podremos traducir nuestros mensajes de Twitter en diferentes idiomas. Lo curioso es que esta traducción no es automática, sino que se encuentra realizado por seres humanos. Gracias a ello, se garantiza que la traducción sea correcta; convirtiendo a Twitter en un excelente servicio para comunicarse entre usuarios de diferentes idiomas.
El proceso es simple, mandamos un twitt a una cuenta especial especificando el idioma de origen y el idioma de destino. En ese momento este mensaje es redirigido al servicio OneHourTraslation donde se hace su traducción. Luego de un tiempo, recibimos el twitt de regreso, obviamente traducido al idioma que deseábamos. Vale aclarar que estamos hablando de un servicio de pago, que no posee tarifas bajas, así que antes de utilizarlo recomiendo que observen sus tarifas.
Sitio Oficial: Twitrans
Vía: Incuba Web
Desde hace un par de días el traductor de Google para traducir textos y sitios web ha incluido el idioma catalán. Además del catalán se han añadido otros diez idiomas a la excelente herramienta de Google, llegando a un total de 34 lenguas, lo que hace a este servicio una herramienta indispensable.
El traductor de Google ha sido nombrado en Noviembre de 2006 como la mejor tecnología de traducción automatizada en el mundo, por mi parte hago uso del mismo y la verdad que el poder de traducción es excelente.
Vía: Google Dirson
Según se ha publicado en el blog de Google Blogoscoped, Google se encuentra en desarrollo de un nuevo servicio de traducciones llamado Google Traslation Center, teniendo como objetivo principal ser similar a otras que conocemos en Internet, como FreeTranslation, en el cual nos permite enviar nuestros textos, para ser traducidos por traductores voluntarios y profesionales.
Por el momento, lo único que se puede saber es que permitirá enviar y traducir contenidos en 40 diferentes idiomas. Teniendo a disposición el estado de la traducción, los traductores y los supervisores encargados.
Sitio Oficial: Google Traslation Center
Vía: Genbeta
Open Office posee una extensión llamada EuroOffice que ofrece traducciones de palabras integrado en el procesador de textos. La versión gratuita de esta extensión por el momento viene con soporte únicamente en inglés, alemán y francés. Teniendo la posibilidad de añadir diccionarios personalizados en formato CSV gratuitamente, y en formato DICT de forma paga (5 euros).
Vale aclarar que como cualquier otro traductor, las traducciones pueden ser en ambas direcciones. Esta magnífica extensión es totalmente compatible con Open Office 3 Beta para todos los sistemas operativos.
Sitio Oficial: EuroOffice
Vía: gHacks